momondo marketing



Danish translation of the article "Roadtrips in Germany" on momondo
Target: Danish
Client: momondo


We translate blog texts and articles for momondo.dk regularly. Our aim is that each of those should feel like an original Danish blog post rather than a translation. That means ensuring a natural flow in Danish while keeping the tone of voice consistent with the source.

Furthermore, we ensure that cultural references are translated or explained accurately and localised in cases where the text can be adapted to Danish culture. When keywords are available, we make sure to weave those in as much as possible when it feels natural in the copy.

Examples of our work:

© 2023 Noorgren   Terms   Privacy
© 2023 Noorgren    Contact    Terms    Privacy