FAQ
What languages do you translate?
We translate the following language combinations:
Who do we work with?
Our main focus is translating apps and websites for startups and companies, either B2B or B2C.
We also translate Swedish and Danish blogs, newsletters and other marketing content.
We’re happy to work with companies and projects of any size, so don’t hesitate to contact us.
What does it cost?
The cost of a project depends on many aspects, including the number of words and the complexity of the text. We can only estimate a price when we know more about your project.
We translate the following language combinations:
- English into Swedish
- English into Danish
- Swedish into Danish
- Danish into Swedish
Who do we work with?
Our main focus is translating apps and websites for startups and companies, either B2B or B2C.
We also translate Swedish and Danish blogs, newsletters and other marketing content.
We’re happy to work with companies and projects of any size, so don’t hesitate to contact us.
What does it cost?
The cost of a project depends on many aspects, including the number of words and the complexity of the text. We can only estimate a price when we know more about your project.
How are translations delivered?
We can deliver translations in any way you want!
For websites, it can be directly into your Webflow, Framer, Drupal, CMS, or Figma wireframes, into a CAT tool or as text documents.
We can deliver app translations into translation systems like Loco, Excel spreadsheets or Figma wireframes.
We will return other translated texts in the format you gave us, e.g. PDF, Word, Markdown, rich text, etc.
What categories do you translate?
Noorgren is happy to accept projects within most categories, having a wide range of experience. Our specialities are tourism and travel, life sciences, sustainability, kitchen and interior, and classical music.
Please note that we do not accept legal or medical translation projects.
We can deliver translations in any way you want!
For websites, it can be directly into your Webflow, Framer, Drupal, CMS, or Figma wireframes, into a CAT tool or as text documents.
We can deliver app translations into translation systems like Loco, Excel spreadsheets or Figma wireframes.
We will return other translated texts in the format you gave us, e.g. PDF, Word, Markdown, rich text, etc.
What categories do you translate?
Noorgren is happy to accept projects within most categories, having a wide range of experience. Our specialities are tourism and travel, life sciences, sustainability, kitchen and interior, and classical music.
Please note that we do not accept legal or medical translation projects.
Would you be interested in working with us regularly?
Definitely! We believe the best translations are the result of a long and prosperous collaboration where we know each other well.
Why should I get a Swedish or Danish translation?
Denmark and Sweden are in the top-three digital economies in the EU, meaning that customers are more than willing to use various digital solutions.
Research shows that 8 out of 10 Nordic customers prefer using their native language online. With a translation, they will choose your service over your competitors.
Investing in Swedish and Danish translations will help you target the 11,6 million potential customers that regularly shop online.
Do you have other questions? Please contact us.
Definitely! We believe the best translations are the result of a long and prosperous collaboration where we know each other well.
Why should I get a Swedish or Danish translation?
Denmark and Sweden are in the top-three digital economies in the EU, meaning that customers are more than willing to use various digital solutions.
Research shows that 8 out of 10 Nordic customers prefer using their native language online. With a translation, they will choose your service over your competitors.
Investing in Swedish and Danish translations will help you target the 11,6 million potential customers that regularly shop online.
Do you have other questions? Please contact us.